20 French expressions with body parts + Exercises

20 French expressions with body parts + Exercises

To receive the bonus 12 tips to learn a language”, please fill out the form on the right of the screen or at the end of the article !

I need your comments at the end of the article to write ones that fit your needs.

Dont’ forget to subscribe to

French expressions

 

Hi English speakers who want to Learn French 🙂 !

In this article I share with you what are the 20 French expressions with body parts.

French expressions

 

1 – C’est tiré par les cheveux

french expressions

It’s exaggerated, it’s complicated, it’s not logical.

Example : L’explication que tu donnes est tirée par les cheveux.

 

 

2 – La moutarde me monte au nez

french expressions

Designate a person on the verge of ange. Impatience overwhelms me.

Example : J’en ai marre, la moutarde me monte au nez.

 

3 – Ça se voit comme le nez au milieu de la figure

french expressions

It’s obvious. To say that something is very visible.

Example : Il se sent mal, ça se voit comme le nez au milieu de la figure.

 

4 – C’est le pied !

french expressions

It’s great.

Example : Cette journée ensoleillée, c’est le pied !

 

5 – Mettre les pieds dans le plat

French expressions

To approach awkwardly a subject to avoid without realizing it.

Example : En parlant du mariage, il a mis les pieds dans le plat.

 

6 – Pratiquer la langue de bois

French expressions

Manipulation by a fake message.

Example : Les politiciens pratiquent la langue de bois.

 

7 – Avoir la gueule de bois

French expressions

Being sick because you drank too much alcohol.

Example : Ce matin, après la soirée d’hier, j’ai la gueule de bois.

 

8 – Ça me prend la tête

French expressions

Make your life difficult, get upset.

Example : Cette histoire ça me prend la tête.

 

9 – Faire la sourde oreille

Faire la sourde oreille

Pretend not to hear.

Example : Il fait la sourde oreille à ce que je lui dis.

 

10 – Les murs ont des oreilles

French expressions

A private conversation may be heard.

Example : Ne parle pas trop fort, les murs ont des oreilles.

 

11 – Jeter un coup d’œil

French expressions

Watch furtively.

Example : Je jette un coup d’œil à ce livre.

 

12 – Ne pas fermer l’œil de la nuit

French expressions

Do not sleep.

Example : Les voisins ont fait trop de bruit, je n’ai pas fermé l’œil de la nuit.

 

13 – Avoir les yeux plus gros que le ventre

French expressions

Not being able to eat all that was asked to be served.

Example : J’ai trop pris à manger, j’ai eu les yeux plus gros que le ventre.

 

14 – J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux

French expressions

To give importance a lot to something.

Example : Mes enfants, j’y tiens comme à la prunelle de mes yeux.

 

15 – Ça m’a coûté les yeux de la tête

French expressions

Cost very expensive.

Example : Mon pantalon m’a coûté les yeux de la tête.

 

16 – Ne pas avoir les yeux en face des trous

French expressions

Do not see something clearly visible.

Example : Il a raté l’entrée de l’immeuble, il n’avait pas les yeux en face des trous.

 

17 – Donner un coup de main à quelqu’un

French expressions

To help in a punctual way.

Example : Cet après-midi je vais donner un coup de main à mon frère pour son déménagement.

 

18 – Avoir la main verte

French expressions

Know how to maintain the plants.

Example : Il aime le jardinage, il a la main verte.

 

19 – Avoir le bras long

French expressions

Have influence, power.

Example : Il sait à qui parler, il a le bras long.

 

20 – Avoir la bouche en cul de poule

French expressions

Tight lips denoting a stilted character.

Example : Elle a la bouche en cul de poule, elle se sent mal à l’aise.

 

 

French expressions

Exercises

Among the 3 proposals, choose the right one

1 – C’est tiré par les cheveux
Catch someone by the hair
Scold a student who does not listen in class
It’s hard to understand, it’s complicated

2 – La moutarde me monte au nez
I’m starting to get angry
I’m very hungry
I want to move

3 – Ça se voit comme le nez au milieu de la figure.
It’s not clear
It’s obvious
I have a cold

4 – C’est le pied !
It is complicated !
That’s great !
It’s easy !

5 – Mettre les pieds dans le plat
To make a mistake
Say things nicely
To eat badly

6 – Pratiquer la langue de bois
Tell the truth
Speak without revealing anything important
To have drunk too much alcohol

7 – Avoir la gueule de bois
To have drunk too much alcohol
Speak without revealing anything important
Say jokes

8 – Ça me prend la tête
It is a pleasure
It annoys me
It worries me

9 – Faire la sourde oreille
Lie in
To go to bed early
Pretend not to hear what is said

10 – Les murs ont des oreilles
This place is very noisy
A private conversation may be heard
This place is very quiet

11 – Jeter un coup d’œil
Watch quickly
Spy on a person
Put on eyeshadow

12 – Ne pas fermer l’œil de la nuit
Snore all night
Nightmares all night long
Do not sleep

13 – Avoir les yeux plus gros que le ventre
Take more than you can eat
Diet and lose weight
To be small

14 – J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux
I really like it
It does not matter to me
I need glasses

15 – Ça m’a coûté les yeux de la tête
It did not cost me anything
It cost me dear
I had to make a lot of effort

16 – Ne pas avoir les yeux en face des trous
Do not see what is obvious
Having forgotten to put on glasses
Losing memory

17 – Donner un coup de main à quelqu’un
Hitting someone
Get revenge
Serving someone

18 – Avoir la main verte
Being good at gardening
To be good at painting
Be good for architecture

19 – Avoir le bras long
To have money
To have influence
To have a big house

20 – Avoir la bouche en cul de poule
To be honeyed (having a stilled character)
To be supportive
Being provocative

 

Answers

1 – C’est tiré par les cheveux
It’s hard to understand, it’s complicated

2  – La moutarde me monte au nez
I’m starting to get angry

3 – Ça se voit comme le nez au milieu de la figure.
It’s obvious

4 – C’est le pied !
That’s great !

5 – Mettre les pieds dans le plat
To make a mistake

6 – Pratiquer la langue de bois
Speak without revealing anything important

7 – Avoir la gueule de bois
To have drunk too much alcohol

8 – Ça me prend la tête
It annoys me

9 – Faire la sourde oreille
Pretend not to hear what is said

10 – Les murs ont des oreilles
A private conversation may be heard

11 – Jeter un coup d’œil
Watch quickly

12 – Ne pas fermer l’œil de la nuit
Do not sleep

13 – Avoir les yeux plus gros que le ventre
Take more than you can eat

14 –  J’y tiens comme à la prunelle de mes yeux
I really like it

15 – Ça m’a coûté les yeux de la tête
It cost me dear

16 – Ne pas avoir les yeux en face des trous
Do not see what is obvious

17 – Donner un coup de main à quelqu’un
Serving someone

18 – Avoir la main verte
Being good at gardening

19 – Avoir le bras long
To have influence

20 – Avoir la bouche en cul de poule
To be honeyed (having a stilled character)

 

To go further, here is

 

Thanks for reading this article 🙂

What do you want to learn about the French language? What are your needs ?

Tell me in the comments, I will write an article about it !

Thomas Ricomard

Share the article :
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 4
    Partages

Laisser un commentaire

Receive my Fr​​​​ee E-Book 12 tips to learn a language ​effectively