Learning French reading in 4 weeks with 4 stories

Hi, Welcome all on Fast French Learning, the blog to Learn and Improve your French 🇫🇷 😀

1 – Le chapeau et la lune / the hat and the moon

Nous sommes partis en vacances ensemble. Julie a acheté une jolie robe pour sa soeur Sophie. La mère de la faille a achété un chapeau rouge. Le petit frère a eu des bonbons. En allant dans notre appartement, nous étions dans la joie d’arrivée sur notre lieu de vacances. Le chapeau de maman s’est envolé. Il est dans un arbre maintenant. Je n’étais pas content, et je n’ai pas mangé le soir. Plus tard dans la nuit, la lune a brillée doucement.  La lune a vu le chapeau dans l’arbre. Elle l’a mis sur sa tête. Elle était contente et a souri. J’ai souri aussi. Le jour d’après, quand l’école était terminée, j’ai donné à ma mère un autre chapeau, plus beau encore. Elle m’a dit : « C’est la lune qui m’a donné ce chapeau ». Cette nuit-là, la lune et maman ont mis leur chapeau, c’était bien. Nous étions content. Une question me vint alors à l’esprit : « Le soleil veut-il un chapeau aussi ? »

We went on vacation together. Julie bought a pretty dress for her sister Sophie. The fault mother bought a red hat. The little brother got some candy. Going to our apartment, we were very happy to arrive at our vacation spot. Mum’s hat is gone. He’s in a tree now. I was not happy, and I did not eat in the evening. Later that night, the moon shone softly. The moon saw the hat in the tree. She put it on her head. She was happy and smiled. I smiled too. The next day, when school was out, I gave my mother another hat, even nicer. She said to me, “The moon gave me this hat.” That night the moon and mom put on their hats, it was good. We were happy. A question then occurred to me: « Does the sun want a hat too ? »

2 – Le Père Noël et le froid / Santa Claus and the cold

C’était un jour froid d’hiver, le ciel était bleu foncé et les arbres étaient recouverts de  neige. Nous étions à l’approche des fêtes de Noël ! Mais dans le chalet du Père Noël, tout était calme. Malheureusement cette année le Père Noël était malade. « Ah mince alors ! Les enfants ne vont pas être contents, ils n’auront pas de cadeaux de Noël ? » Et tout d’un coup, on a entendu du bruit dehors. Le Père Noël regarda en dehors du chalet et vit ses rennes en train de l’attendre. Mais ils étaient fatigués, comme s’ils venaient de revenir d’une course. Les reines cachaient des luges qui transportaient des enfants habillés de toutes les couleurs. Les enfants ont sauté en dehors de leur luge, et courrèrent vers le chalet du Père Noël. Ils frappèrent à la porte. « Venez ! », dit le Père Noël. Une petite fille se dirigea vers le Père Noël, elle avait dans ses bras quelque chose. « Comme tu es malade, Père Noël, je te donne mon animal de compagnie en peluche pour rester avec toi ». « Merci petite fille », dit le Père Noël, le Père Noël connaissait le nom de chaque enfant. Ensuite un petit garçon entra avec dans ses bras un paquet. « On nous a dit que tu n’allais pas bien, Père Noël », dit-il. « Ma maman a tricoté ce pull over pour que tu es chaud pendant ces jours de grand froid ». « Quelle bonne idée ! », dit Santa Claus, en lui mettant la main sur l’épaule. Tous les enfants ont apporté un cadeau au Père Noël.

It was a cold winter day, the sky was dark blue and the trees were covered in snow. We were approaching the Christmas holidays! But in Santa’s chalet, everything was calm. Unfortunately this year Santa Claus was sick. “Ah, then! Are the kids not going to be happy, won’t they have Christmas presents? And all of a sudden we heard some noise outside. Santa Claus looked outside the cabin and saw his reindeer waiting for him. But they were tired, as if they had just come back from a race. The queens hid sledges that carried children dressed in all colors. The children jumped out of their sled, and ran towards Santa’s chalet. They knocked on the door. ” Come ! Says Santa Claus. A little girl walked over to Santa Claus, she had something in her arms. “Since you are sick, Santa, I give you my stuffed animal to stay with you.” “Thank you little girl,” said Santa Claus, Santa Claus knew the name of each child. Then a little boy came in with a bundle in his arms. “We have been told you are not well, Santa Claus,” he said. “My mom knitted this sweater to keep you warm on those cold days.” ” What a good idea ! Santa Claus said, putting his hand on his shoulder. All the children brought a present to Santa Claus.

3 – Les palmiers et les poissons / Palm trees and fish

Justin était un petite garçon aux cheveux bruns. Il habitait avec sa famille dans une plantation de cocotier, près d’une étendue d’eau bleu turquoise. Tous les matins, il mettait un panier en équilibre sur sa tête, et se dirigeait vers l’étendue d’eau. Sa maman le suivait, elle portait un panier elle aussi, et son papa, un filet pour pêcher. Sa maman lavait les vêtements sur une dalle au bord de l’étendue d’eau  et son papa allait pêcher. Ensuite il ramenait le filet sur le bord et toute la famille regroupait les poissons dans le panier. De temps en temps, un castor était coincée dans le filet de pêche, mais Justin la libérait. Lors d‘une matinée, alors que Justin était en train de pêcher avec son papa, il dit : « Si nous attrapons du poisson trop souvent, il y aura un jour où il n’y aura plus de poisson ! » Sa maman rigola et lui dit d’aller jouer. Mais à côté des cocotiers, la maman de Justin s’allongea pour se reposer, elle pensait à une étendue d’eau sans poissons.

Justin was a little boy with brown hair. He lived with his family on a coconut plantation, near a stretch of turquoise blue water. Every morning he balanced a basket on his head and walked towards the body of water. His mother followed him, she also carried a basket, and his father, a fishing net. Her mom washed the clothes on a slab by the body of water and her dad went fishing. Then he brought the net back to the edge and the whole family gathered the fish in the basket. Every once in a while a beaver would get stuck in the fishing net, but Justin released her. One morning when Justin was fishing with his daddy, he said, “If we catch fish too often, there will be a day when there are no more fish!” Her mom laughed and told her to go play. But beside the coconut palms, Justin’s mom lay down to rest, she thought of a body of water without fish.

🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Beginners, students : how to learn French pronunciation for pronunciation
🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Beginners, students : learn French for kids for lessons
🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Teacher, learners : learn French with textbooks pdf for pronunciation
🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Learners : best French radio for learning french online rfi for topics, lessons
🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Teacher : how to learn French in 15 minutes a day for situations, topics 
🇫🇷+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Have a look at the others articles (for children and adults) to learn expressions française (French expressions), to improve to do the delf, to prepare for your immersion in a French speaking country (excursions) or if you live with adults French people in an accomodation, to be able to communicate in different situations, to study different subjects, you do not need to go to the university (studying sessions) to study, or if you go to the university (studying sessions) you can study more and in a different way with the blog. To get more confidence , more comprehension for different life events (living in a accomodation, discovering la culture française, delf, conversations, excursions). Parallel texts to improve your comprehension so your conversations skills, and your confidence.      

To become a fan click on the links :

Thank you for reading this article !
Thomas 😀

Immersion, sessions, sessions,