Planning reading French intensively in months with 2 stories

Hi, Welcome all on Fast French Learning, the blog to Learn and Improve your French 🇫🇷 😀

🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Beginner, students : best books to learn french fluently for vocabulary
🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Learners, students : best books to learn french in 3 months for vocabulary
🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1 – Les quatre amis / The four friends

Perdue loin de toute habitation était une forêt où tous les animaux et les oiseaux vivaient ensemble paisiblement.
Lost far from any home was a forest where all the animals and birds lived together peacefully.

La forêt abritait quatre amis inséparables : une biche, une tortue, un corbeau et une souris.
The forest was home to four inseparable friends: a doe, a turtle, a raven and a mouse.

Chaque soir, il se retrouvaient pour se raconter leur journée.
Each evening, they met to tell about their day.

Mais un jour, la biche semblait fort préoccupée.
But one day, the doe seemed very concerned.

« Les chasseurs posent des pièges partout. Y-a-t-il un moyen d’en échapper ? »
« The hunters set traps everywhere. Is there a way to escape it ? »

« Oui, il y en a un », s’écria le corbeau, « que notre ami la souris connaît bien ! »
« Yes, there is », cried the crow, « that our mouse friend knows well ! »

Le corbeau commença à raconter ce qu’il avait vu.
The crow started to tell what he had seen.

« Juste l’autre jour, j’ai vu quelque chose d’extraordinaire. Une volée de colombes était piégée dans un filet de chasseurs, battant désespérément des ailes. Puis tout à coup, toutes ensemble, les colombes soulevèrent le filet dans leurs becs et s’envolèrent dans le ciel.  
« Just the other day, I saw something extraordinary. A flock of doves was trapped in a hunting net, desperately flapping their wings. Then suddenly, all together, the doves lifted the net in their beaks and flew up into the sky.

Et où allèrent-elles ? Tout droit chez notre amie la souris ! De ses dents pointus, elle mit le filet en lambeaux. Enfin libres, les colombes s’envolèrent. Elles étaient bien reconnaissantes envers notre amie ».
And where did they go? Straight to our friend the mouse! With her sharp teeth, she tattered the net. Finally free, the doves flew away. They were very grateful to our friend ».

A la fin de l’histoire, la biche s’en alla boire. Pendant ce temps, les trois amis commencèrent à grignoter des fruits, des buissons et des feuilles de la forêt.
At the end of the story, the doe went to drink. Meanwhile, the three friends began to nibble on fruits, bushes and leaves from the forest.

Ils bavardèrent jusqu’à tard dans la nuit, en attendant le retour de la biche.
They chatted until late at night, waiting for the doe to return.

Mais la biche ne revint pas. Et les amis commencèrent à s’inquiéter.
But the doe did not return. And the friends started to worry.

A l’aube, alors que les autres appelaient la biche, le corbeau s’envola à sa recherche.
At dawn, when the others called the doe, the crow flew in search of it.

Dans une clairière, il aperçut la biche, la patte prise au piège dans un filet.
In a clearing, he saw the doe, the paw trapped in a net.

« Ne t’inquiète pas », lui dit-il calmement, « nous allons te sortir de là ».
« Don’t worry », he said calmly, « we’re going to get you out of this ».

Le corbeau retourna vers ses amis.
The crow returned to his friends.

La tortue eut une idée. « Souris, saute vite sur le dos de corbeau ».
The turtle had an idea. « Smile, jump quickly on the crow’s back ».

Et il s’envolèrent au secours de la biche. Sans perdre de temps, la souris mordit dans le filet.
And they flew to the rescue of the doe. Without wasting time, the mouse bit into the net.

A ce moment-là, la tortue inquiète arriva à son tour.
At that moment, the worried turtle arrived in turn.

« Pouquoi es-tu venu jusqu’ici ? Si le chasseur revient, tu ne pourras jamais t’échapper », s’exclama la biche. Et le chasseur revint !  
« Why did you come here? If the hunter comes back, you can never escape », exclaimed the doe. And the hunter returned !

En entendant le bruit de ses pas, tous s’enfuirent mais la tortue fut trop lente.  
Hearing the sound of his footsteps, everyone fled but the turtle was too slow.

Le chasseur la souleva et la ficela à un bâton. « Oh non ! C’est ma faute, si pauvre tortue est en danger », dit la biche.
The hunter lifted it and tied it to a stick. « Oh no ! It’s my fault that poor turtle is in danger », said the doe.

Soudain, la biche s’élança vers la mare près du chemin. Puis, elle s’allongea immobile, pendant que le corbeau lui donnait des coups de bec.
Suddenly, the doe darted towards the pond near the path. Then she lay motionless, while the crow pecked at her.

Quand le chasseur posa la tortue à terre pour soulever la biche, la souris s’empressa de couper ses liens et libéra la tortue.
When the hunter put the turtle on the ground to lift the doe, the mouse hastened to cut its ties and released the turtle.

Tandis que la tortue se glissait dans l’eau, la biche s’enfuit au loin et le corbeau s’envola tout simplement.
As the turtle slipped into the water, the doe fled into the distance and the crow simply flew away.

Le chasseur tremblait de peur. Il n’avait jamais vu d’animal mort revenir à la vie.
The hunter was trembling with fear. He had never seen a dead animal come back to life.

Pensant que la forêt était hantée, il se souva en courant ! Les quatre amis revinrent chez eux tout heureux de se retrouver de nouveau tous ensemble.
Thinking the forest was haunted, he remembered running! The four friends returned home happy to be together again.

🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Teacher, learners, beginner : best books to learn french grammar
🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

2 – Que doit cultiver Soma ? / What should Soma grow ?

Il était une fois un vieil homme appelé Soma.
Once upon a time there was an old man called Soma.

Il se nourrissait des fruits des arbres de la forêt. Un jour, alors qu’il se promenait, il arrive à un ruisseau.
It fed on the fruits of the trees of the forest. One day, when he was walking, he came to a stream.

« Pourquoi ne commences-tu pas à planter ? »
« Why don’t you start planting ? », says the stream.

C’est ce qu’il a fait. Soma, le vieil homme, a coupé des arbres des deux côtés du ruisseau, il a labouré la terre et a semé de l’avoine.
That’s what he did. Soma, the old man, cut down trees on both sides of the stream, tilled the land and sowed oats.

Quand l’avoine a été mûre, un écureuil est venu la manger.
When the oats were ripe, a squirrel came to eat it.

« Pourquoi manges-tu mon avoine ? », a demandé Soma à l’écureuil.  
« Why are you eating my oats ? », asked Soma to the squirrel.

« Si tu avais cultivé du grain de cheval, je ne l’aurais pas mangé », répondit l’écureuil.
« If you had grown horse grain, I would not have eaten it », replied the squirrel.

Alors Soma, le vieil homme, a semé du grain de cheval dans son champ.
So Soma, the old man, sowed horse grain in his field.

Lorsque le grain de cheval a été mûr, un cerf est venu le manger.
When the horse grain was ripe, a deer came to eat it.

« Pourquoi manges-tu mon grain de cheval ? »
« Why are you eating my horse grain ? »

« Si tu avais cultivé du maïs, je ne l’aurai pas mangé », dit le cerf.
« If you had grown corn, I would not have eaten it », said the deer.

Alors le Soma, le vieil homme, a semé du maïs sur sa terre.
So Soma, the old man, sowed corn on his land.

Un peu plus tard, un perroquet est venu manger le maïs.
A little later, a parrot came to eat the corn.

« Pourquoi manges-tu mon maïs ? », a demandé Soma au perroquet.
« Why are you eating my corn ? »,  asked Soma of the parrot.

« Si tu avais cultivé des cacahuètes, je ne les aurais pas mangées », dit le perroquet.
« If you had grown peanuts, I wouldn’t have eaten them », said the parrot.

Alors Soma, le vieil homme, a semé des cacahuètes.  
So Soma, the old man, sowed peanuts.

Quelques jours plus tard, un chacal est venu manger les cacahuètes.
A few days later, a jackal came to eat the peanuts.

« Pourquoi manges-tu mes cacahuètes ? », a demandé Soma au chacal.
« Why are you eating my peanuts ? », asked Soma of the jackal.

« Si tu avais cultivé des patates douces, je ne les aurai pas mangées », dit le chacal.
« If you had grown sweet potatoes, I would not have eaten them », said the jackal.

Soma, le vieil homme, est alors allé planter des patates douces.
Soma, the old man, went to plant sweet potatoes.

Peu de temps après, un sanglier est venu manger les patates douces.
Shortly after, a boar came to eat the sweet potatoes.

« Pouquoi as-tu mangé mes patates douces ? » A demandé Soma au sanglier.
« Why did you eat my sweet potatoes ? », asked Soma to the boar.

« Si tu avais cultivé du sésame, je ne l’aurais pas mangé », dit le sanglier.
« If you had grown sesame, I wouldn’t have eaten it », said the boar.

Soma, le vieil homme, a donc semé du sésame.
Soma, the old man, therefore sowed sesame.

C’est ainsi que Soma a appris à cultiver différents types de récoltes.
This is how Soma learned to cultivate different types of crops.

Soma et le sanimaux ont longtemps vécu heureux ensemble.
Soma and the sanimals have long lived happily together.

Aimze-vous aussi manger ces plantes ?
Do you also like to eat these plants ?

🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Speakers, teacher : how to learn french in 1 month for fluency
🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Have a look a the others articles (for children and adults) for a variety of resources (resources to learn French), a variety of topics. That is a good way if  you do not want to study with sessions at the university, you can also study with the blog beside sessions at the university, to reach your goals, to get your degree (b2, c1). To be better at conversations. To prepare your immersion in France, having an immersion-like feeling. To improve your pronunciation for conversations. To study different topics to reach your goals (degree b2, c1).

🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Speakers : how to learn french in 10 days for fluency
🇫🇷++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

To become a fan click on the links :

Thank you for reading this article !
Thomas 😀